Παρασκευή, 9 Νοεμβρίου 2012

New Test to Improve HIV Diagnosis in Poor Countries

Reuters Health Information

Oct 31, 2012
By Chris Wickham
LONDON (Reuters) Oct 29 - 
Scientists have come up with a test for HIV that is ten times more sensitive and a fraction of the cost of existing methods, offering the promise of better diagnosis and treatment in the developing world.
Ένα νέο τεστ για τον HIV ανακαλύφθηκε, δέκα φορές πιο ευαίσθητο αλλά και πιο φθηνό που προσφέρει τη δυνατότητα καλύτερης διάγνωσης και θεραπείας στον αναπτυσσόμενο κόσμο.

"Our approach affords for improved sensitivity, does not require sophisticated instrumentation and it is ten times cheaper," Molly Stevens, who led the research, told Reuters.
Το τεστ έχει καλύτερη ευαισθησία, δεν απαιτεί εξειδικευμένο εξοπλισμό και είναι δέκα φορές φθηνότερο λέει η ερευνήτρια Molly Stevens.

Simple and quick HIV tests that analyze saliva already exist but they can only pick up the virus when it reaches relatively high concentrations in the body.
Τεστ γρήγορα και απλά που χρησιμοποιούν το σάλιο υπάρχουν ήδη αλλά μπορούν να εντοπίσουν τον ιό όταν έχει σχετικά υψηλό φορτίο.

"We would be able to detect infection even in those cases where previous methods, such as the saliva test, were rendering a 'false negative' because the viral load was too low to be detected," she said.
Θα μπορούμε να ανιχνεύουμε τη λοίμωξη ακόμη και σε περιπτώσεις όπου το τέστ σιέλου έχει δώσει ένα ψευδώς αρνητικό αποτέλεσμα λόγω χαμηλού φορτίου του ΗΙV.

The test could also be reconfigured to detect other diseases, such as sepsis, Leishmaniasis, Tuberculosis and malaria, Stevens said.
To τεστ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε άλλα νοσήματα, όπως η σήψη, η Λεϊσμανίαση, η φυματίωση και η ελονοσία.

Testing is not only crucial in picking up the HIV virus early but also for monitoring the effectiveness of treatments.
Το τεστ δεν είναι σημαντικό μόνο για την έγκαιρη διάγνωση του HIV αλλά και για τον έλεγχο της αποτελεσματικότητας της θεραπείας.

"Unfortunately, the existing gold standard detection methods can be too expensive to be implemented in parts of the world where resources are scarce," Stevens said.
Δυστυχώς επισημαίνει η Stevens οι ακρογωνιαίοι λίθοι της διάγνωσης μπορεί να είναι πολύ ακριβοί για μέρη του κόσμου όπου δεν υπάρχουν διαθέσιμοι πόροι (εμείς τώρα πιά;;).

The new sensor works by testing serum from blood samples, in a disposable container, for the presence of an HIV biomarker called p24.
Ο έλεγχος γίνεται με ορό δείγματος αίματος και αφορά στην παρουσία του αντιγόνου p24.

If p24 is present, even in minute concentrations, it causes the tiny gold nanoparticles to clump together in an irregular pattern that turns the solution blue. A negative result separates them into ball shapes that generate a red color.
Εάν το p24 είναι παρόν ακόμη και σε πολύ μικρές συγκεντρώσεις, προκαλεί τη συγκόλληση των μικρών χρυσών νανοσωματιδίων σε ένα ακανόνιστο σχήμα που κάνει το διάλυμα μπλέ.Ένα αρνητικό αποτέλεσμα τα ξεχωρίζει σε σχήματα μπάλας που δημιουργούν ένα κόκκινο χρώμα.

The researchers also used the technique to detect prostate specific antigen, which was the target of previous work that Stevens did with collaborators at University of Vigo in Spain.
Οι ερευνητές χρησιμοποίησαν επίσης την τεχνική για την ανίχνευση ειδικού προστατικού ατιγόνου που ήταν το αντικείμενο της δουλειάς της Stevens και των συνεργατών της.

Stevens and her collaborator on the new test, Roberto de la Rica, said they plan to approach not-for-profit global health organizations to help them manufacture and distribute the new sensor in low income countries.
Οι ερευνητές είπαν ότι σκέφτονται να προσεγγίσουν μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς υγείας για να τους βοηθήσουν στην παραγωγή και τη διανομή του τεστ σε χαμηλού εισοδήματος χώρες

SOURCE: http://bit.ly/TO9yxl
Nature Nanotechnology 2012.